There was once a man called Frederick. He had a wife whose name was Catherine, and they had not long been married. One day Frederick said, ‘Kate! I am going to work in the fields. When I come back I shall be hungry so let me have something nice cooked, and a good mug of beer.’ ‘Very well,’ she said, ‘it shall all be ready.’ When dinner-time drew near, Catherine took a nice steak, which was all the meat she had, and put it on the fire to fry. The steak soon began to look brown and to crackle in the pan. Catherine stood by with a fork and turned it. Then she said to herself, ‘The steak is almost ready. I may as well go to the cellar for the beer.’ So she left the pan on the fire and took a large jug and went into the cellar and tuned the tap of the beer cask. The beer ran into the jug and Catherine stood looking on. At last it popped into her head, ‘The dog is not shut up—he may be running away with the steak.’ So up she ran from the cellar; and sure enough the rascally dog had got the steak in his mouth, and was making off with it.

Away ran Catherine, and away ran the dog across the field. However he ran faster than her, and wouldn’t give up the steak. ‘It’s all gone, and “what can’t be cured must be endured”,’ said Catherine. So she turned round, and as she had run a good way and was tired, she walked home leisurely to cool herself.

Now all this time the beer was running too, for Catherine had not turned the tap off, and when the jug was full the beer ran onto the floor till the cask was empty. When she got to the cellar stairs she saw what had happened. ‘My stars!’ she said, ‘what shall I do to keep Frederick from seeing all this slopping about?’ So she thought a while and at last remembered that there was a sack of fine meal bought at the last fair, and that if she sprinkled this over the floor it would soak up the beer nicely. ‘What a lucky thing,’ she said, ‘that we kept that meal! We have a good use for it now.’ So away she went for it, but she put it down just on the great jug full of beer, and upset it, and so all the beer that had been saved was spilt on the floor also. ‘Ah well,’ she said, ‘when one goes another may as well follow.’ Then she scattered the meal all about the cellar, and was quite pleased with her cleverness, and said, ‘How very neat and clean it looks!’

At noon Frederick came home. ‘Now, wife,’ he cried, ‘what have you for dinner?’ ‘Oh Frederick!’ she answered, ‘I was cooking you a steak, but while I went down to pour the beer, the dog ran away with it, and while I ran after him, the beer ran out; and when I went to dry up the beer with the sack of meal that we got at the fair, I upset the jug. But the cellar is now quite dry, and looks so clean!’ ‘Kate, Kate,’ he said, ‘how could you do all this?’ Why did you leave the steak to fry, and the beer to run, and then spoil all the meal?’ ‘Why, Frederick,’ she said, ‘I did not know I was doing wrong. You should have told me before.’

The husband thought to himself, ‘If my wife manages matters like this, I must look sharp myself.’ Now he had a good deal of gold in the house so he said to Catherine, ‘What pretty yellow buttons these are! I shall put them into a box and bury them in the garden, but take care that you never go near or touch them.’ ‘No, Frederick,’ she said, ‘ I never will.’ As soon as he was gone, there came by some peddlers with plates and dishes, and they asked her whether she would buy them. ‘Oh dear me, I should like to buy them very much, but I have no money. If you had any use for yellow buttons, I might deal with you.’ ‘Yellow buttons!’ they said, ‘let us have a look at them.’ ‘Go into the garden and dig where I tell you, and you will find the yellow buttons. I dare not go myself.’ So the rogues went and when they found what these yellow buttons were, they took them all away, and left her plenty of plates and dishes. Then she set them all about the house for show. When Frederick came back, he cried out, ‘Kate, what have you been doing?’ ‘See,’ she said, ‘I have bought all these with your yellow buttons. But I did not touch them myself. The peddlers went themselves and dug them up.’ ‘Wife, wife,’ said Frederick, ‘what have you done? Those yellow buttons were all my money. Why would you do such a thing?’ ‘Why,’ she answered, ‘I did not know there was any harm in it. You should have told me.’

Catherine stood thinking for a while, and at last said to her husband, ‘ Frederick, we will soon get the gold back. Let us run after the thieves.’ ‘Well, we will try,’ he answered, ‘but take some butter and cheese with you, so that we can have something to eat on the way.’ ‘Very well,’ she said, and they set out. As Frederick walked the fastest, he left his wife some way behind. ‘It does not matter,’ she thought ‘When we turn back, I shall be so much nearer home than him.’

Presently she came to the top of a hill, down the side of which there was a road so narrow that the cart wheels always chafed the trees on each side as they passed. ‘Ah, see now,’ she said, ‘how they have bruised and wounded those poor trees. They will never get well.’ So she took pity on them, and made use of the butter to grease them all, so that the wheels would not hurt them so much. While she was doing this kindness one of her cheeses fell out of the basket, and rolled down the hill. Catherine looked, but could not see where it had gone, so she said, ‘Well, I suppose the other will go the same way and find you. He has younger legs than I have.’ Then she rolled the other cheese after it; and away it went, nobody knows where, down the hill. But she said she supposed that they knew the road, and would follow her, and she could not stay there all day waiting for them.

At last she overtook Frederick, who asked her to give him something to eat. Then she gave him the dry bread. ‘Where are the butter and cheese?’ he said. ‘Oh!’ she answered, ‘I used the butter to grease those poor trees that the wheels chafed. Then one of the cheeses ran away so I sent the other after it to find it, and I suppose they are both on the road together somewhere.’ ‘What a goose you are to do such silly things!’ said the husband. ‘How can you say so?’ she said. ‘I am sure you never told me not to.’

They ate the dry bread together; and Frederick said, ‘Kate, I hope you locked the door safe when you came away.’ ‘No,’ she answered, ‘you did not tell me.’ ‘Then go home, and do it now before we go any farther,’ said Frederick, ‘and bring with you something to eat.’

Catherine did as he told her, and thought to herself on the way, ‘Frederick wants something to eat, but I don’t think he is very fond of butter and cheese. I’ll bring him a bag of nuts, and the vinegar, for I have often seen him take some.’

When she reached home, she bolted the back door, but the front door she took off the hinges, and said, ‘Frederick told me to lock the door, but surely it will be safer if I take it with me.’ So she took her time and when she caught up to her husband she cried out, ‘There, Frederick, there is the door itself, you may watch it as carefully as you please.’ ‘Alas! Alas!’ he said, ‘what a clever wife I have! I sent you to make the house safe, and you take the door away, so that everybody may go in and out as they please—however, as you have brought the door, you shall carry it about with you for your pains.’ ‘Very well,’ she answered, ‘I’ll carry the door; but I won’t carry the nuts and vinegar bottle also—that would be too much of a load, so I’ll fasten them to the door.’

Frederick of course made no objection to that plan, and they set off into the wood to look for the thieves, but they could not find them. When it grew dark, they climbed up into a tree to spend the night there. Scarcely were they up, than who should come by but the very thieves they were looking for. They were in truth great villains, and belonged to that class of people who find things before they are lost. They were tired so they sat down and made a fire under the very tree where Frederick and Catherine were. Frederick slipped down the other side, and picked up some stones. Then he climbed up again, and tried to hit the thieves on the head with them: but they only said, ‘It must be near morning, for the wind shakes the apples down.’

Catherine, who had the door on her shoulder, began to be very tired, but she thought it was the nuts on it that were so heavy, so she said softly, ‘Frederick, I must let the nuts go.’ ‘No,’ he answered, ‘not now, they will discover us.’ ‘I can’t help that. They must go.’ ‘Well, then, hurry and throw them down, if you like.’ Then, away rattled the nuts down among the branches. One of the thieves cried, ‘Bless me, it is hailing.’

A little while after, Catherine thought the door was still very heavy, so she whispered to Frederick, ‘I must throw the vinegar down.’ ‘Please don’t,’ he answered, ‘they will discover us.’ ‘I can’t help that,’ she said, ‘go it must.’ So she poured all the vinegar down, and the thieves said, ‘What a heavy rain there is!’

At last it popped into Catherine’s head that it was the door itself that was so heavy all the time, so she whispered, ‘Frederick, I must throw the door down soon.’ But he begged her not to do so, for he was sure it would betray them. ‘Here goes, however,’ she said, and down went the door with such a clatter upon the thieves, that they cried out ‘Help!’ and not knowing what was coming, ran away as fast as they could, and left all the gold. So when Frederick and Catherine came down, there they found all their money safe and sound.